شماره دوم مجله نیویورک فا، منتشر شد

6

همه ما با دشواری‌های کار فرهنگی در محیط وب به صورت خاص و در ایران به صورت عام آشنا هستیم. در عصر پر از شتاب‌زدگی که وقت فراغت مردم پر از بیهودگی‌های شبکه‌های اجتماعی می‌شود و نیز در شرایطی که دغدغه معیشت، آسودگی خاطر را از ما دور می‌کند، خیلی وقت‌ها ورود به عرصه یک کار فرهنگی جدی، توأم با ریسک یا حتی نزدیک به نابخردی تلقی می‌شود. اما همیشه کسانی بوده‌اند که حتی در این شرایط دشوار هم جرأت و شهامت به خرج بدهند و کارهایی نو، مبتکرانه و ماندگار انجام بدهند.

هر وقت کتاب‌های حوزه داستانی خارجی را در ایران ورق می‌زنم، متوجه ضعف و کمبودی می‌شوم: فرایند ترجمه و اخذ مجوزهای لازم گاه بسیار طولانی می‌شود و همیشه ناشرها ترجیح می‌دهند که آثاری از نویسنده‌های محبوب و از پیش معروف را منتشر کنند. این امر باعث شده است که ما کمتر فرصت کنیم که با نوشته‌های نویسنده‌های جدید و نسل نو آشنا شویم. کار به آنجا می‌رسد که گاه چندین ترجمه همزمان از یک اثر به صورت همزمان وارد بازار کتاب می‌شود و در مقابل ما خواندن آثار نویسنده‌های دیگر محروم می‌شود.

یعنی در شرایطی که دسترسی به نسخه‌های تازه‌ مجلات ادبی و کتاب‌های نو، بسیار آسان‌تر از دهه‌های پیش شده است، میزان به‌روز بودن ادبی جامعه فرهنگی ایران به میزان قابل ملاحظه‌ای کمتر شده است.

برای گریز از این مسئله چه می‌توان کرد؟

یک کار عملی در این زمینه در عرض چند ماه اخیر، با انتشار الکترونیک داستان‌های منتخب مجله ادبی وزین و معتبر نیویورکر برداشته شده است. خوشبختانه حالا ما می‌توانیم یک دوماهنامه خوب ادبی را بخوانیم.

سفارش طراحی سایت در کارلنسر با قیمت توافقی
لیزر هموروئید درمان بواسیر در کلینیک تخصصی هموروئید تهران

همه با دشواری‌های ترجمه ادبی آشنا هستیم، سعی دست اندرکاران مجله «نیویورک فا» این است که به تدریج کیفیت ترجمه‌ها را بالا ببرند و در این راه از همکاری تعدادی از مترجمان و کارشناسان صاحب‌نام هم برخوردار شده‌اند.

اطلاع پیدا کرده‌ام که شماره دوم این مجله هم منتشر شده است. ۸ داستان و ۱۱ شعر در این شماره مجله منتشر شده‌اند.

شما می‌توانید با رفتن به صفحه خرید با بهایی بسیار اندک، این مجله را خریداری کنید.

5-14-2015 8-50-00 AM

اما پیشنهاد می‌کنم برای آگاهی از حال و هوای مجله، نخست نمونه رایگان آن شامل سخن سردبیر و یک داستان را دانلود کنید.

   

پستهای اخیر

چگونه در اندروید و آیفون تماس‌های مزاحم را مسدود کنیم؟

براساس یافته‌های شرکت The Harris Poll (از طریق Statista)، کلاه‌برداری‌های تلفنی در سال ۲۰۲۰ نزدیک به ۱۹.۷ میلیارد دلار ضرر زدند. برخی گزارش‌های دیگر هم نشان می‌دهد تا کنون نزدیک به ۲۲ میلیارد ربات تلفن مزاحم در سال ۲۰۲۱ برای کشور ایالات…

این بتن خودترمیم با برهم‌کنش گاز دی‌اکسیدکربن، در ۲۴ ساعت ترک‌های خود را پر می‌کند

در بتن می‌توان ردپای زیادی از کربن یافت. فناوری‌های زیادی به خدمت گرفته می‌شوند تا کارایی بتن را تقویت کرده و باعث دوام بیشتر آن شوند تا به طور غیرمستقیم فواید زیادی برای محیط زیست داشته باشد. یکی از این فناوری‌ها که در سال‌های اخیر مورد…

و حالا دیگر دوربین‌ساز مشهور و باسابقه -لایکا – هم گوشی موبایل اختصاصی خود را رونمایی کرده

لایکا، این شرکت آلمانی کهنه‌کار به سبب صنایع پیشرفته اپتیک و ساختن دوربین‌ها و لنزهای باکیفیت مشهور عام و خاص است. اما این شرکت سرانجام به صرافت ساخت یک گوشی موبایل هوشمند پرچم‌دار افتاده است. این گوشی موبایل Leitz Phone 1 نام دارد.…

اگر معماری داخلی خانه‌های نشان داده شده در انیمه‌های استودیو جیبلی، در دنیای واقعی ساخته می‌شدند…

دنیایی که استودیو جیبلی (Ghibli) در انیمه‌هاش به کودکان و آدم بزرگ‌ها نشان می‌دهد، جادویی، بی‌همانند و شگفت‌انگیز هستند. حتی روتین‌ترین جاهای نشان داده شده در این انیمه‌ها، زیبایی و نکات ظریفی در خود دارند. حالا تصور کنید که در بخش…

اگر می‌خواهید بدانید که آدم‌هایی با این مشکلات پزشکی، چگونه می‌بینند، عکس‌های تهیه شده توسط این…

همیشه دشوار است که ما خودمان را جای دیگران بگذاریم. این در مورد مشکلات پزشکی و بیماری‌ها هم صدق می‌کند. یعنی ما خیلی بعید است که بتوانیم درد و رنج ناشی از یک بیماری را تصور کنیم، مگر اینکه روزی خودمان به آن مبتلا شده باشیم. چند وقت پیش…

نسخه ویژه‌ ۷۰ سالگی تویوتا لندکروز پرادو : زیبا، کارا و با استایل نوستالژیک

غول خودروسازی ژاپن می‌خواهد تولد ۷۰ سالگی لندکروز پرادو خود را جشن بگیرد و غافلگیر یبزرگ این مراسم، رونمایی نسخه ویژه‌ای از این خودروی شاسی‌بلند محبوب و معروف است. هفتاد سال پیش، تویوتا براساس فلسفه ساخت یک شاسی بلند شهری و کوچک‌تر نسبت…
6 نظرات
  1. مهدی می گوید

    حضور خانم فرشته مولوی بعد از سالها دوری از ترجمه، باعث خوشحالی است. ترجمه دشت سوزان یکی از آثار ماندگار زبان فارسی است. تبریک.

  2. مینا فتوحی می گوید

    داستان شهرزاد در شماره اول این مجله فوق العاده بود. چندین وقت بود داستان بهاین زیبایی نخونده بودم و البته از هاروکی موراکامی هم انتظار دیگه ای نمیره.
    امیدوارم این شماره هم داستانهای خوب و مترجمین بهتری داشته باشه.

  3. مهدی می گوید

    فایل پی دی اف رایگان مجله خراب هست

  4. سارا سالاری می گوید

    فایل درست است و پیشرفت خوبی نسبت به شماره اول به نظر می رسد. خیلی ممنونم

  5. صادق روانگر می گوید

    چه خوب که همزمان با نمایشگاه کتاب تهران بود. قیمت مناسبی نسبت به کتابها داره.

  6. mehran می گوید

    omidvaram edame peyda kone va mesle baghie karaye farhangi stop nazane

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.