کتابهای جیمز باند برای حذف عبارات «توهین آمیز» بازنویسی شدند

پس از بررسیهای فراوان ، ارجاعات نژادی از چاپهای جدید رمانهای جیمز باند اثر ایان فلمینگ حذف شدند.
اصطلاحاتی مانند n-word که در نوشتههای او در دهههای 1950 و 1960 به چشم میخورد، در نسخههای جدید کتابهای 007 که قرار است در آوریل دوباره منتشر شوند، ویرایش شده است.
برخی از تصاویر سیاهپوستان نیز اصلاح شده یا حذف شدهاند، اما ارجاع به قومیتهای دیگر، از جمله استفاده از اصطلاحی برای مردم شرق آسیا و دیدگاههای تمسخرآمیز باند از اودجاب، سرسپردۀ کرهای گلدفینگر، همچنان باقی مانده است.
عبارات اصلاح شده شامل ارزیابی باند در Live and Let Die است که مجرمان بالقوه آفریقایی “فرزندان بسیار قانونمندی هستند که باید فکرشان می کردم، به جز زمانی که بیش از حد مشروب می نوشند»، که به “فرزندان بسیار قانونمند من” تغییر یافته است. باید فکرش را میکردم».
-------
علت و عوارض مشکل پزشکی از چیست؟
با این حال، عباراتی مانند “تجاوز شیرین جنسی”، “سرزنش کردن زنان”، انجام “کار مردانه” و توصیف هم..جنسگرایی در قالب “ناتوانی سرسخت” همچنان نگه داشته شده.
انتظار میرود که یک پاراگراف سلب مسئولیت همراه با نسخههای جدید خوانده شود: «این کتاب در زمانی نوشته شده، که اصطلاحات و نگرشهایی واردش شده که ممکن است توسط خوانندگان جدید توهینآمیز تلقی شوند.»
تعدادی به روز رسانی در این نسخه انجام شده است، در حالی که تا حد امکان به متن اصلی و دوره تنظیم آن نزدیک است.
این امر پس از آن صورت میگیرد که شرکت انتشاراتی یان فلمینگ Ian Fleming Publications Ltd، که حقوق آثار او را در اختیار دارد، درخواست بررسی توسط خوانندگان حساس مجموعه جیمز باند را صادر کرد.
شماره های جدید قرار است 70 سال پس از انتشار اولین رمان آقای فلمینگ، کازینو رویال را جشن بگیرند.
همه اینها یک هفته پس از ویرایش کتابهای رولد دال رخ میدهد.
رولد دال ، داستان نویس و فیلمنامهنویس اهل ولز بریتانیا و از مشهورترین نویسندههای انگلیسی، که والدینش نروژیالاصل بودند و اوج شکوفایی او بهعنوان نویسنده برای کودکان و بزرگسالان در دهه ۱۹۴۰ بود. مهمترین آثار او غول بزرگ مهربان، چارلی و کارخانه شکلات سازی، جیمز و هلوی غول پیکر، ماتیلدا ، قافیههای شورشی و داستانهای چشمنداشتنی و جادوگر ها است. بیشتر آثار او به فیلم درآمدهاست.
برای مثال کلمه «چربی» از هر کتابی بریده شده بود. آگوستوس گلوپ در چارلی و کارخانه شکلات سازی در عوض به عنوان “بسیار عظیم” توصیف میشود.
این در حالی است که برخی هم از این ویرایشها و تغییرات ناخرسند هستند و آن را نوعی محدود کردن نخیلی وازادی بیان میدانند. کسی چه میداند که عرف و اخلاقیات کنونی ما تا چند دهه بعد چه تغییراتی کند. در آن صورت باید هوض مصنوعی را به کار بگیریم تا کل کتاب را جستجو کند و اگر این دیدگاهها وارد پیکره کتاب شده باشد چه بسا دیگر کتاب یا فیلم دیگر بازنشر شود.
البته مناسب است که از هماکنون توهین بیپروا به قشرهای مختلف مردم و کلیگویی در مورد ناپاکی یا بیعرضگی یا خشن بودن کل مردم یک کشور یا ناحیه وارد آثار نویسندگان نشود.