لیست کامل برندگان هشتادمین دوره اسکار

19

بهترین فیلم: پیرمردها وطن ندارند No Country for Old
Men

جوئل کوئن (راست) و اتان کوئن (چپ) در کنار مارتین اسکورسیزی:

 capt.2a2aa07c979a462e8310362f968d7064.oscars_press_room_cabs204.jpg

بهترین هنرپیشه مرد نقش اصلی: دنیل دی لوئیس برای فیلم
«خون به پا خواهد شد»

 Daniel Day-Lewis.jpg

بهترین هنرپیشه زن نقش اصلی: ماریون کوتیلارد برای فیلم
زندگی به رنگ گل سرخ (La Vie en Rose )

 Marion Cotillard.jpg

بهترین هنرپیشه مرد نقش مکمل: خاویر باردم برای فیلم پیرمردها وطن ندارند No Country for Old
Men

 r2977815117.jpg

بهترین هنرپیشه زن نقش مکمل: تیلدا سوئنتون برای فیلم
مایکل کلایتون

 Tilda Swinton.jpg

بهترین کارگردانی: اتان و جوئل کوئن برای فیلم پیرمردها
وطن ندارند

 Directors Joel Coen, right, and Ethan Coen.jpg

بهترین فیلم خارجی: فیلم Counterfeiters از کشور اطریش

استفان روزویتسکی کاگردان این فیلم:

 Stefan Ruzowitzky.jpg

بهترین فیلمنامه اقتباسی: جوئل و اتان  کوئن برای فیلمنامه
پیرمردها وطن ندارند

بهترین فیلمنامه غیراقتباسی: دیابلو کودی برای فیلم جونو

 Diablo Cody.jpg

بهترین انیمیشن: راتاتوی

برد بیرد، کاگردان فیلم راتاتوی:

 Ratatouille.jpg

بهترین کارگردانی هنری: سوئینی تاد Sweeney Todd

بهترین فیلمبرداری: پیرمردها وطن ندارند

بهترین میکس صدا: بورن اولتیمیت The Bourne Ultimatum

بهترین ویرایش صدا: بورن اولتیمیت The Bourne Ultimatum

بهترین موسیقی متن: داریو ماریانلی برای فیلم تاوان
Atonement

 r2062570377.jpg

بهترین ترانه فیلم: ترانه Falling Slowly برای فیلم Once
با اجرای گلن هانسارد و مارکتا ایرگلوا

این ترانه را می‌توانید با رفتن به این صفحه
دانلود کنید و بشنوید.(۴.۹۱ مگابایت)

طراحی لباس: الیزابت، عصر طلایی

فیلم مستند: تاکسی به سوی تاریک Taxi to the Dark Side

فیلم مستند کوتاه: Freeheld

تدوین فیلم: بورن اولتیمیت

گریم: زندگی به رنگ گل سرخ (La Vie en Rose )

انیمیشن کوتاه: پیتر و گرگ Peter & the Wolf

جلوه ویژه: قطب‌نمای طلایی The Golden Compass

فیلم کوتاه: موزارت جیب‌برها The Mozart of Pickpockets

   
19 نظرات
  1. یک فتحی می گوید

    دکنر. فکر می کنم ترجمه فیلم بخش خارجی می شود بدل سازان یا جاعلین ولی نمی دانم چرا منابع فارسی معمولا بدل ها ترجمه می کنند.

    راستی دکتر. خیلی به خاطر مثالاتی که می نویسی ممنون. راستش ۲۲ فوریه یعنی ۳ روز پیش خبر برد ویلیامز منتشر شد و جالب است که شما از کجا رفتی یک مقاله پیدا کردی و این همه اطلاعات هم پیدا کردی. آن هم حدود یک هفته قبل. واقعا خسته نباشید. من که سعی می کنم برای مطالب وبلاگم زحمت بکشم واقعا کم آوردم. اگر می شود این قسمت را هم تائید کنید تا خواننده ها هم متوجه بشوند شکا چه زحمت هایی برای مقالاتت می کشی. شاید این همه کپی کاری تمام بشود 🙁

  2. صندوقچه می گوید

    ممنون بخاطر این خبر رسانی سریع

  3. سايه می گوید

    la vie en rose یک اصطلاح است. شما لغت به لغت ترجمه کردید.

  4. محمد می گوید

    سلام
    آقای مجیدی اگه ممکنه لینک دانلود مراسم رو هم بذارید.
    با تشکر .

  5. هوشنگ حشمتی می گوید

    سلام
    خیلی خوب بود
    فقط یه جسارتی داشتم :
    همیشه همون طور که نوشته میشه، ترجمه نمیشه
    فکر کنم درست ترجمه فیلم ” No Country for Old Men” این باشه
    ” جایی واسه پیرمردها نیست ”
    پاسخ: راستش یکی دو مجله سینمایی ایرانی اینطور ترجمه کرده بودند. با این همه ترجمه شما به اعتقاد من هم راحت‌تر و بهتر است.

  6. مهدی می گوید

    سلام
    آقا واقعا شما دکتری؟یعنی پزشکی؟
    شما که ۲۴ ساعت تو اینترنت داری ول میگردی کی طبابت میکنی؟
    کی دانش پزشکیتو افزایش میدی؟
    شاید بگی به تو چه! منم میگم آره به من چه ولی شما که از دکتری فقط خواستی مدرکشو بگیری میذاشتی لا اقل یه بنده خدایه دگه که علاقه داشته ولی رتبش از شما کمتر بوده میرفت دانشگاه.
    اینقدر هم دکتر دکتر نکن.اگه شما دکتری پس اون دکتری که از صبح تا شب جون ۱۰۰ نفرو نجات میده کیه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    به هر حال دکی جون ، copy pase رو خرم بلده البته جسارت نشه هاااااا
    این فقط ۱ انتقاد بود
    موفق باشی
    پاسخ: چه کسی گفته ، پزشک نباید در حوزه‌های دیگر فعالیت کند. در همین ایران خودمان پزشکان فرهیخته‌ای داریم که در زمینه موسیقی، عکاسی و ادبیات فعالیت می‌کنند، منتها کمتر کسی است که از فعالیت‌های جانبی آنها مطلع باشد. سعی کنید به علایق جانبی دیگران احترام بگذارید.محض اطلاع شما من یک پزشک فعالم و ماهانه کمتر از ۷۰۰ بیمار ندارم. به هر حال اگر به دنبال پزشکان تک بعدی هستید، این نوع را هم در ایران فراوان داریم. زیاده جسارت است.

  7. رضا می گوید

    آقا فکر کنم اون فیلم اسمش بورن اولتیماتوم هستش، البته نمی دونم چرا همه به اشتباه بورن اولتیمیت می خوننش! شایدم من اشتباه میکنم!
    پاسخ: در زیان راحت‌تر می‌چرخه، همین!

  8. پيام طراوتي می گوید

    به این نکته دقت کردین دکتر: فیلمبردار فیلم “پیرمردها وطنی ندارند” یعنی Roger Deakins امسال با ۳ تا فیلم در اسکار حاضر شده بود و ۳ تا فیلمی که هر ۳ تا نامزد اسکار بودند، هر کدام در یک بخش:
    No Country for Old Men
    In the Valley of Elah
    The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford

    ۳ تا فیلم کار کرده، هر ۳ تاش نامزد اسکاره! جان من حال می‌کنید؟
    راستی عضو ASC هم هست. یعنی American Society Cinematographer ، کسی که این به این مقام می‌رسه یعنی خدای فیلم برداری است و اکثراً فیلم‌های اسکاری، فیلم بردارهاشون جزو ASC هستند. معمولاً در تیتراژ فیلم ها نام فیلمبردار رو می نویسند و کلمه A.S.C را در انتهای نام آن می نویسند.

  9. مهدی می گوید

    دکتر جان ممنون از پاسخت
    البته من فکر میکردم کلا پزشکیو گذاشتین کنار زدین تو کار بلاگ نویسی
    حالا که اینو گفتین باید بگم خیلی خوشحال شدم که اینقدر فعالید و اصلا هم مخالف نیستم.
    پیروز و موفق باشید

  10. ali می گوید

    salam
    man keyboard farsi nadaram
    man az in doctor khob tashakor mikonam chon mitone hadeaghal yak kar dige ham joz docrory bekone
    alan update kardan yak site ba khabar hay dagh kar asooni nist
    on dosti ham ke gofte bood be jay shoma yaki dige mirft daneshgah bedone bray adam hay ba talash hamishe ja hast .

  11. سپهر می گوید

    doktor shoma home page mayi kheyli matalebet jalebe
    ye doktory hezar ta kar balady ham basavady ham savadeto va
    etelaate beroozo midy be melat oon aghayi ke goftesh
    copy paste kare shomast bayad begam sakht dar eshtebahe
    ke inkar esmesh copy paste nis in estelae rasani va jam avary
    mozoate be rooz dar ye ja ke kare besiyar shayeshteiyam hast
    doktor ye biografy az khodetoon mishe bezarin va mikhastam begam dar bare music ham matlab benevisin kheyli khoshhal mishim va dg asan nemikhad toye net bechakhim
    Good luck doki…

  12. Avra می گوید

    ممنون بابت عکسها

  13. آيرين می گوید

    la vien rose
    یه اصطلاحه به معنی زندگی زیباست.
    راستی لینک falling slowly ایراد داره):):

  14. sh می گوید

    خیلی ممنون از شما بخاطر این همه وقتی که گذاشتین ودر سریعترین زمان ارائه دادین.دستتان درد نکنه.
    فضای اسکار به نظرم امسال خیلی عجیب و متفاوت بود و رنگ و بوی سالهای گذشته را نداشت و انگار صرفا یک سیاست متفاوتی در کل انتخابها به چشم می خورد؟؟؟؟؟؟

  15. sadati می گوید

    جناب دکتر سلام و خسته نباشید
    واقعاً از نوشته های آقای حشمتی که بدون هیچ تفکری بیان کردن متأسفم.
    شخصاً از مطالب شما ممنونم و سپاسگزارم و برای شما آرزوی سلامتی و سربلندی دارم.
    از مطالب بالا هم ممنون خیلی جالب بود.

  16. یه بنده خدا می گوید

    آقا، انتقاد “اون آقا” از شما تند بود، ولی خداییش منم که یه چند سالیه وبلاگتونو می خونم و کلی حض می کنم همیشه از اولین سوالام این بوده که چه جوری این کارو انجام می دین، بد نیست در پست هایی به نحوه ی انجام این کار و ابزار هایی که این امر رو تسهیل می کنند و میزان وقت گذاشتن و این حرف های بگذارید تا هم آموزشی در کار باشد و هم ما بعد از چند سال خیالمون راحت شه.

  17. امید می گوید

    با سلام
    اطلاع رسانیتون عالی بود
    ضمن قدردانی و تشکر از شما از اطلاعات شما با ذکر منبع استفاده کردم

  18. عرفان می گوید

    سلام
    از ارسال خبرتون ممنونم
    اما تحیر من بیشتر از این جهته که فیلم هایی به عنوان بهترین فیلم انتخاب شدند که برای تماشاگر اصلا راضی کننده نیستند (این نظر منه)
    من فیلم های جایی برای پیرمردها نیست رو روی dvd دیدم و خون به پا می شود رو از شبکه ۴ خودمون
    به نظرم اصلا لایق گرفتن این جایزه ها نبودن مخصوصا خون به پا می شود
    این فیلم ها رو با فیلم ذهن زیبا (بهترین فیلم سال ۹۶) مقایسه کنید
    تفاوت رو بهتر حس می کنید

  19. ازاده می گوید

    می خواستم بپرسم این فیلم پیرمردا وطن ندارند همانی بود که عید هم پخش شد مضنونش هم در مورد یه قاتل و کلانتری بود که به دنبالش بود؟

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.