.

آیا شما هم به دیسکامگوگلیشن مبتلا هستید؟!

سرتان را نخارانید و به بیماری‌هایی که در کتاب‌های پزشکی فهرست شده‌اند، فکر نکنید!

بگذارید، برایتان توضیح دهم:

دیسکامگوگلیشن discomgoogolation ، یعنی احساس تنش و اضطراب کردن هنگام عدم امکان دسترسی به اینترنت. این اصطلاح البته ساختگی است و حاصل ترکیب discombobulate و گوگل است، discombobulate به معنی به هم ریختن است.

تعداد مبتلایان به دیسکامگوگلیشن واقعا زیاد است. بر اساس نظرسنجی‌ای که در اولین هفته ماه جولای از 2100 شهروند انگلیسی انجام شده است، نیمی از کسانی که در این مورد از آنها سؤال شده بود، تا حدی علایم دیسکامگوگلیشن را داشتند و کمی بیشتر از یک چهارم آنها واقعا علایم آن را داشتند.

دکتر دیوید لوئیس، روانپزشکی است که دیسکامگوگلیشن را بر اساس معیارهایی همچون تعداد ضربان قلب و فعالیت موج‌های مغزی در هنگام محرومیت از اینترنت، تعریف کرده است. او می گوید که با اینترنت، فاصله ما از کهکشانی از اطلاعات، تنها به اندازه یک کلیک است و وقتی از آن فاصله می‌گیریم، دچار دیسکامگوگلیشن می‌شویم!

سایر نتایج این تحقیق:

– بیشتر از 75 درصد انگلیسی‌ها عقیده دارند که بدون اینترنت، نمی‌توانند زنده بمانند.

– 47 درصد انگلیسی‌هایی که مورد نظرسنجی قرار گرفتند، تأثیر اینترنت را در زندگی‌شان، مهم‌تر از مذهب می‌دانستند.

– یک پنجم آنها هم ارزش بیشتری برای اینترنت نسبت به همسرشان قائل بودند.

– بیشتر از نصف افراد روزانه بین یک تا 4 ساعت با اینترنت کار می‌کردند.

– 19 درصد افراد در طول هفته وقت بیشتری به اینترنت، نسبت به افراد خانواده‌شان اختصاص می‌دادند.

منبع: Healthbolt


  این نوشته‌ها را هم بخوانید

14 دیدگاه

  1. با سلام و درود،
    جالب بود اما.
    .
    .
    .
    .
    .
    برای اینترنت بیشتر از همسرشون ارزش قائل هستن؟!!!ای بابا خب من هم 24 ساعته پای اینترنت هستم یه زمانی هم عاشق کامپیوتر بودم به طوری که تقریبا” تمام زمینه هایشو امتحان کردم ولی… .
    ممنون از مطلبتون

  2. بالاخره من اسم مریضی ام را هم فهمیدم.
    من با روانکاو دانشگاه صحبت کرده بودم در مورد اینکه بدنم به طور فیزیکی- همانطور که به نیکوتین سیگار احتیاج دارد- محتاج اینترنت است. حالا یک راه حل ترک آنلاین ندارند برای این مرض؟

  3. خوب بود …
    ولی به نظر من به جای ترجمه این جور سایت ها ، یه قسمت کنار سایتت قرار بده و به آدرس مطالب جالب غیر ایرانی و غیر فارسی که می خواستی ترجمه کنی و بگذاری توی سایت ، لینک بدی .
    اینطوری هم کمتر دردسر می کشی ، هم مردم یاد میگیرند باید اینگلیسی بداند تا به خیلی از اطلاعات دسترسی کنند و هم مطالب با ارزش تر و نوین تر که نوشتار خودت هست روی سایت قرار میگیره

  4. باز هم مثل همیشه جالب بود اما در این باره من با Arman عزیز موافقم.
    یا حداقل لینک مقاله رو هم در سات قرار دهید تا ما بریم و نتایج مفصل تر تحقیق رو بخونیم.
    باز هم از زحماتت ممنونم.

    http://thelightnights.wordpress.com/

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
[wpcode id="260079"]