به یک داستان شش هزار ساله با گویش همان زمان گوش کنید!
زبان انگلیسی و کل زبانهایهایی که در اروپا و خاورمیانه و هند، با آنها تکلم میشود، ریشه در یک زبان باستانی دارند که به آن زبان اولیه هند و اروپایی گفته میشود.
نظریه زبانهای هندواروپایی در قرن هجدهم توسط سر ویلیام جونز زبانشناس و خاورشناس انگلیسی مطرح شد. وی با اشاره به شباهتهای زبانهای سانسکریت، یونانی، و لاتین به یکدیگر نتیجه گرفت که آنها بایستی از یک زبان مشترک منشاء گرفته باشند که احتمالا زبانهای فارسی، آلمانی و سلتی هم از همان زبان ریشه منشعب شدهاند.
اما این زبان واقعا چطور بود؟ آیا ما شانسی برای شنیدن این زبان هم داریم؟!
به تازگی یکی از زبانشناسان دانشگاه کنتاکی به نام اندرو بایرد، دست به کار جالبی زده است و سعی کرده است که با ترکیب زبان انگلیسی، هندی و اردو، یک داستان کوتاه قدیمی را به زبان هند و اروپایی برگرداند و این داستان را با گویش همان زبان قرائت کند.
با دو شیوه میشود زبانهای باستانی را که الان دیگر کسی به آنها تکلم نمیکند، بازسازی کرد، یک روش این است که دو یا چند زبان را با هم مقایسه کنیم و شباهتهای واژگان و ساختار و گرامر آنها را پیدا کنیم و از روی این شباهتها، زبان مادر آنها را کشف و بازسازی کنیم.
روش دیگر هم موسوم به بازسازی داخلی است که در آن فقط روی یک زبان کار میشود و سعی میشود که با تحقیقاتی به گذشته این زبان رسید، مثلا زبان انگلیسی از زبان قدیمیتری به نام زبان Germanic در 500 سال قبل از میلاد مسیح مشتق شده است.
با کنار هم نهادن این تحقیقات، رفتهرفته میشود به زبانهای بسیار قدیمی رسید.
متن داستان شش هزار ساله:
گوسفند بدون پشمی، اسبهایی دید، یکی از آنها گاری سنگینی را میکشید، دیگری بار سنگینی حمل میکرد و یکی هم مردی را به سرعت روی خود حمل میکرد. گوسفند به اسبها گفت: قلبم از دیدن مردانی که اسبها را میرانند، به درد میآید.
اسبها گفتند: گوش کن، گوسفند! قلب ما از دیدن این به درد میآید: یک مرد، یک ارباب، پشم گوسفند را به پوشاک گرمی برای خود تبدیل کند و گوسفند، هیچ پشمی نداشته باشد. گوسفند با شنیدن این، ناراحت شد.
این داستان را با زبان شش هزار سال پیش میتوانید از اینجا گوش کنید یا از اینجا دانلود کنید و سپس گوش کنید.
این نوشتهها را هم بخوانید
عالی بود مرسی
خیلی جالبه شنیدن صدای اجدادمون! البته حس می کنم ایشون یه مقدار با لهجه انگلیسی دارن حرف می زنن
جالب بود و بیشتر به ترکیبی آلمانی یونانی می خورد (البته من نه آلمانی بلدم و نه یونانی فقط حسم را گفتم :) )
مردم چه کارا که نمی کنن
این نوع مطالب جاشون خالی در وب فارسی.ممنون دکتر
داستان کوتاه جالبی بود :) خوشم اومد ازش باید بذارم توی سایتم :)
بیشتر شبیه زبان الفی بود! فکر کنم تالکین زبان شناس بوده!
خیلی جالب و مفید بود
ممون
ولی یاد آدمخوارا افتادم :)
پیدانمیکنه