موقعیت انیمیشن‌های دیزینی و پیکسار روی یک نقشه

وقتی صحبت از موقیت یا لوکیشن در سینما می‌شود، معمولا یاد لوکیشن‌های فیلم‌های هالیوودی می‌افتیم، اما در مورد انیمیشن‌ها چه؟

معمولا انیمیشن‌ها زبانی جهانی دارند، کاراکترهای انیمیشن‌ها معمولا کمتر از فیلم‌های سینمایی روی موقعیت، مرزها و نژادها  تأکید می‌کنند، طوری که ما معمولا زبان انسانی آنها را بی‌واسطه درک می‌کنیم و آنها را از خودمان، فرض می‌کنیم.

اما اگر قدری فکر کنیم، می‌توانیم موقیت و محلی را که هر انیمیشن و شخصیت به آن منسوب است، به یاد بیاوریم.

جالب است که هنرمندی به نام «ائووین اسمیت» آمده و موقعیت تعداد زیادی از فیلم‌های دیزنی و پیکسار را روی یک نقشه به صورت منظم مشخص کرده است و در سایت DeviantART قرار داده است، مرور این نقشه خالی از لطف نیست:

2-13-2014 12-51-18 PM

2-13-2014 12-51-43 PM

منبع

25 دیدگاه

  1. علاء الدین یکی از شخصیت های کتاب مشهور هزارو یک شبه و این کتاب دقیقا مشخص نیست که نویسندش کی بوده فقط میدونیم که در بین النهرین (که در زمان نوشتن این کتاب متعلق به ایران بوده) نوشته شده. به همین خاطر با اینکه شهرهایی که اتفاقات هزارو یک شب تو اون اتفاق میفته اغلب شهرهای عربی هستن با این حال هزارو یک شب رو یه داستان ایرانی میدونن و به همین خاطر شخصیت های اون هم ایرانی شناخته میشن.
    یکی دیگه از دلایلی که ممکنه باعث شده باشه که هزارو یک شب و طبعاً شخصیت های اون ایرانی در نظر گرفته بشن شاید این باشه که اولین نسخه های این کتاب به زبان فارسی بوده.

    1. رسیدن به این نتیجه به نقشه احتیاج داره واقعا؟؟؟ ؛) D:
      دست اندر کاران دیزنی هم به این نتایج رسیدن بعد کارتونشو ساختن D:

  2. سلام
    کاش این آقای اسمیت کارتون “شکرستان ” ما رو میدید با اون صدای قشنگ مرتضی احمدی ( البته اگه درکش می کرد ) اونوقت دیگه سر علاءالدین و علی بابا که هیچ کدومش مال مانیست بحث نمی شد ….
    پس ما تو این لیس کارتونی نداریم ؟! اینم اشتباه چاپیه دیگه ؟!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
[wpcode id="260079"]